словарь

Впервые для Apple в Северной Осетии разработан мобильный словарь на осетинском языке.

Как сообщили ИТАР-ТАСС в министерстве образования и науки республики, электронный словарь с запасом в более 20 тысяч слов предоставляет возможность быстрого перевода с осетинского на русский язык. Его разработчиком стала компания "Макробит" из Северо-Кавказского горно-металлургического института во Владикавказе.

В настоящее время словарь работает под управлением операционной системы iOS, но как уверяют его создатели, вскоре появится версия для устройств на Android.

Компания Paragon Software подготовила новую версию многоязычных электронных словарей «СловоЕд» для компьютеров под управлением операционной системы Mac OS X.

Основное отличие от предыдущей версии – полностью обновленный интерфейс, который предоставляет пользователям больше возможностей в работе с программой. Специалисты Paragon Software также усовершенствовали систему перевода во всплывающем окне и добились идеальной совместимости с Mac OS X Snow Leopard.

При работе над новой версией словарей «СловоEд» для Mac OS X специалисты Paragon Software уделили пристальное внимание интерфейсу программы, который был полностью переработан. Кроме того была существенно усовершенствована система перевода во всплывающем окне.

Интернет-портал «Рамблер» и Paragon Software, российский разработчик программного обеспечения для мобильных устройств и ПК, запустили совместный проект «Словари», созданный на основе онлайн-версии электронного словаря «МультиЛекс».

Решение Paragon Software, объединившее сразу 6 языков (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский и узбекский), заменило представленные ранее на «Рамблер» онлайн-словари, значительно расширив функционал этого сервиса.

В новой версии «Рамблер-Словарей» присутствует озвучивание произношения слов на русском и иностранных языках (порядка 70% слов). Кроме того, пользователь может осуществлять поиск не только по отдельным словам, но и по устойчивым выражениям, словосочетаниям. Если точное соответствие запросу не обнаружено, сервис предлагает близкие по написанию слова.

Компания ПРОМТ провела презентацию продуктов новой линейки PROMT 8.5.

В новой линейке представлены программы всех категорий: переводчики для дома, малого офиса, мобильных устройств. Она включает в себя 14 продуктов, обладающих широкой функциональностью.

4 вида комплектов, состоящих из программ-переводчиков и электронных словарей, различаются по уровню функциональности, количеству поддерживаемых языков и тематик перевода.

Компания ABBYY представила специальный лингвистический проект - электронный сборник словарей различных субкультур, выпущенный ограниченным тиражом. Электронный словарь ABBYY Lingvo X3 ME объединяет в себе словари сленга бизнесменов и компьютерщиков, самых актуальных слов "Большого города" и смайликов, специфических терминов сетевого сообщества (т.н. олбанского языка) и лексики российских регионов, женско-мужской словарь, а также авторские словари одесского языка и американского сленга.

Кроме того, запущен сайт, который рассказывает о каждой из субкультур, языки которых нашли отражение в словаре. Посетители сайта смогут не только узнать интересные факты и подробности о новинке, но и предложить свои словарные статьи для дополнения онлайн-проектов в составе ABBYY Lingvo X3 ME. Также можно будет воспользоваться интерактивными сервисами, например, развеселить друга, отправив ему оригинальную открытку с надписями "жжош!", "кросавчег" или "ЗАЙ ГИЗУНТ!" и т.д.

В разделе "Словари" ИА "Клерк.Ру" появилось 4 новых справочника. Теперь база данных из восьми словарей содержит 40 тысяч специальных определений. В новые словари попали юридические, антикризисные, деловые и другие термины.