Блог
![](https://i.klerk.ru/joO5Tsi0SdIAAxslv0W5slVXCc69vh5V-NCw_Y8ZuuA/w:24/h:24/aHR0cHM6Ly93d3cu/a2xlcmsucnUvdWdj/L3VzZXJBdmF0YXIv/YWNmZjY5YzY2ZWFi/NDlhZDYwNTVhODBk/ZjZjODYxZDIucG5n.webp)
7 правил маркетингового перевода. Продвижение бизнеса
Как только у бизнеса появляется международная стратегия развития, маркетинговый перевод начинает играть одну из ведущих ролей. Владельцу бизнеса или маркетологу важно не только найти свою целевую аудиторию, но и суметь убедить ее в качестве продукта или услуги.
Как мы помогли нашему клиенту выиграть процесс в Лондонском международном арбитражном суде
Часто исход дела в суде зависит не только от профессионализма юристов, но и от грамотного перевода.
Правильно подобрали переводчиков и локализовали сайт: как за 2 месяца мы помогли торговой компании открыть филиалы в ОАЭ, Турции и Казахстане
Когда открываешь филиал компании за рубежом нужно заранее разобраться с требованиями местного законодательства: почитать гражданское и корпоративное право страны, в которой регистрируешь бизнес, и собрать правильный пакет документов. Все сертификаты, лицензии, разрешения должны быть профессионально переведены и заверены.