Федеральный арбитражный суд Московского округа

Герб

Постановление

N КА-А40/1010-07 от 27.03.2007

(извлечение)

Авиакомпания "Тюрк Хава Иоллары" (далее - авиакомпания, заявитель) обратилась в арбитражный суд с требованием о признании недействительным Решения Межрайонной ИФНС России N 47 по г. Москве (далее - инспекция) от 30.01.06 N 25 об отказе в привлечении к налоговой ответственности за совершение налогового правонарушения.

Решением от 18.07.06 Арбитражного суда г. Москвы, оставленным без изменения постановлением от 07.11.06 Девятого арбитражного апелляционного суда, заявленное авиакомпанией требование удовлетворено по тем основаниям, что заявитель в соответствии с п. 12 Соглашения между Правительством СССР и Правительством Турецкой Республики о воздушном сообщении от 29.08.1967 г. не является плательщиком налогов с выручки, полученной от эксплуатации международных линий.

В кассационной жалобе инспекция просит отменить принятые по делу судебные акты как вынесенные с нарушением и неправильным применением норм процессуального и материального права и в противоречие сложившейся судебной арбитражной практики по аналогичным делам, и отказать авиакомпании в удовлетворении заявленного требования.

Представителем в судебном заседании представлен письменный отзыв на жалобу, против приобщения которого к материалам дела представители инспекции не возражали.

Суд, совещаясь на месте, определил: приобщить письменный отзыв авиакомпании на кассационную жалобу инспекции к материалам дела.

Представитель инспекции в судебном заседании подержал доводы жалобы.

Представитель авиакомпании возражал против отмены судебных актов по изложенным в них и письменном отзыве на жалобу основаниям.

Выслушав представителей сторон, изучив материалы дела, обсудив доводы жалобы, суд кассационной инстанции приходит к выводу о том, что судебные акты подлежат отмене на основании ч. 3 ст. 286, п. 3 ч. 1 ст. 287, ч. 1 ст. 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.

В соответствии с действующими в проверяемом периоде ст. 2 Закона г. Москвы от 16.03.94 N 5-25 "О налоге на содержание жилищного фонда и объектов социально-культурной сферы", ст. 348 НК РФ, п. 1 ст. 5 Закона РФ от 18.10.91 N 1759-1 "О дорожных фондах в Российской Федерации" иностранные юридические лица, к которым относится авиакомпания, являлись плательщиками, соответственно, налога на содержание жилищного фонда и объектов социально-культурной сферы, налога с продаж, налога на пользователей автодорог с выручки, полученной от реализации товаров, работ, услуг на территории соответствующего субъекта Российской Федерации.

В соответствии с ч. 4 ст. 15 Конституции Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, применяются правила международного договора.

Статьей 7 Налогового кодекса Российской Федерации установлено, что если международным договором Российской Федерации, содержащим положения, касающиеся налогообложения и сборов, установлены иные правила и нормы, чем предусмотренные Налоговым кодексом Российской Федерации и принятыми в соответствии с ним нормативными правовыми актами о налогах и сборах, то применяются правила и нормы международных договоров Российской Федерации.

Делая вывод о том, что авиакомпания освобождена от уплаты всех косвенных налогов с выручки, полученной от осуществления международных воздушных перевозок, в том числе налога на содержание жилищного фонда и объектов социально-культурной сферы, налога на пользователей автомобильных дорог, налога с продаж, доначисленных налоговым органом по оспариваемому решению, суд исходил из того, что Соглашением между Правительством СССР и Правительством Турецкой Республики о воздушном сообщении от 29.08.1967 г. (далее - Соглашение) устанавливается освобождение от налогов на выручку авиапредприятий, полученную от эксплуатации договорных линий.

При этом суд сослался на определение термина "доходы", которое дано "Политикой ИКАО по вопросу налогообложения в области международного воздушного транспорта", утвержденной Советом ИКАО 24 февраля 1999 г., а также на то, что в статье 12 Соглашения между текстами на русском и турецком языках имеется расхождение, а именно, в русском используется термин "доходы", в то время как в турецком тексте используется термин "Kazanc", что в переводе на русский язык, согласно приложенной заявителем истцом выдержки из русско-турецкого словаря, означает "выручка".

В соответствии со статьей 12 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации.

В том случае, если письменные доказательства представляются на иностранном языке, к ним должен прилагаться заверенный перевод документов на русский язык. Эта позиция подтверждается пунктом 5 информационного письма Президиума Высшего арбитражного суда Российской Федерации от 25.12.96 N 10.

В нарушение требований Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судом в качестве доказательства принят экземпляр Соглашения на турецком языке, а также перевод части текста п. 1 ст. 12 Соглашения с турецкого на русский язык, осуществленный самой авиакомпанией, и сделан вывод о том, что "в соответствии со ст. 12 Соглашения доходы (выручка), полученные от эксплуатации международных линий, не подлежат налогообложению налогами на доходы (выручку)".

Между тем, согласно ответу Первого Европейского Департамента МИД России от 25.09.2006 г. (т. 1 л.д. 81), вышеизложенный вариант перевода с турецкого на русский язык п. 1 ст. 12 Соглашения, приведенный судом в судебном акте, не соответствует не только тексту на русском языке, но и подписанному тексту Соглашения на турецком языке.

Таким образом, выводы суда о том, что указанная норма международного договора влечет освобождение от налогообложения полученной авиакомпанией выручки в Российской Федерации, основанные на недостоверном переводе содержания п. 1 ст. 12 Соглашения, являются неправомерными и не могут быть положены в основу судебных актов.

При новом рассмотрении суду надлежит исследовать официальный перевод текста Соглашения на русском языке и дать правовую оценку доводам инспекции о том, что данная статья Соглашения не содержит ни норм, касающихся освобождения от налогообложения, ни норм, касающихся налогообложения в принципе.

Суду также следует иметь в виду, что подлежащие применению нормы права по своему содержанию и смыслу должны быть относимы к данному конкретному делу, то есть касаться вопросов налогообложения, в том числе, освобождения от налогообложения, применительно к рассматриваемым видам налогов.

Доводы авиакомпании, поддержанные судом, о том, что в соответствии с Политикой ИКАО термин доход идентичен понятию выручки, противоречат п. 1 ст. 38 НК РФ, согласно которому объектами налогообложения могут являться операции по реализации товаров (работ, услуг), имущество, прибыль, доход, стоимость реализованных товаров (выполненных работ, оказанных услуг) либо иной объект, имеющий стоимостную, количественную или физическую характеристики, с наличием которого у налогоплательщика законодательство о налогах и сборах связывает возникновение обязанности по уплате налога.

Каждый налог имеет самостоятельный объект налогообложения, определяемый в соответствии с частью второй настоящего Кодекса и с учетом положений настоящей статьи.

Согласно ст. 41 НК РФ, в соответствии с настоящим Кодексом доходом признается экономическая выгода в денежной или натуральной форме, учитываемая в случае возможности ее оценки и в той мере, в которой такую выгоду можно оценить, и определяемая в соответствии с главами "Налог на доходы физических лиц", "Налог на прибыль организаций" настоящего Кодекса.

Кроме того, суммы налогов с продаж, на пользователей автодорог и на содержание жилфонда непосредственно участвуют в формировании доходов организации путем уменьшения налогооблагаемой прибыли.

При новом рассмотрении суду, с учетом вышеизложенного, следует установить обстоятельства, имеющие значение для правильного рассмотрения дела, дать правовую оценку всем доводам сторон с учетом сложившейся судебной практики по аналогичным делам, правильно определить подлежащие применению нормы материального права и принять законное и обоснованное решение.

Руководствуясь ст.ст. 284, 287, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд

ПОСТАНОВИЛ:

решение от 18.07.2006 Арбитражного суда г. Москвы и постановление от 07.11.2006 N 09АП-12578/2006-АК Девятого арбитражного апелляционного суда по делу N А40-22882/06-87-111 отменить.

Дело направить на новое рассмотрение в Арбитражный суд г. Москвы.


Читайте подробнее: Знание турецкого помогло налоговикам