Клерк.Ру

Построчный перевод авиабилета с иностранного языка не требуется

Минфин РФ в своем письме № 03-03-05/170 от 14.09.2009 поясняет необходимость построчного перевода на русский язык первичных документов, оформленных на иностранном языке (электронный авиабилет).

Ведомство отмечает, что в случае выписки авиабилетов и иных перевозочных документов на английском или ином (кроме русского) языке в обязательном порядке должны быть переведены реквизиты, необходимые для признания расходов для целей налогообложения прибыли организаций, т.е. соответствующие данным, содержащимся в архивной справке: ФИО пассажира, направление, № рейса, дата вылета, стоимость билета.

При этом, не требуется перевода иной информации, не имеющей существенного значения для подтверждения произведенных расходов (например, условий применения тарифа, правил авиаперевозки, правил перевозки багажа, иной информации).

Такой перевод может быть сделан как профессиональным переводчиком, так и специалистами самой организации, на которых возложена такая обязанность в рамках исполнения должностных обязанностей, в том числе и от руки.

Мероприятия

Разместить

Блоги компаний

Создать блог
📌 Реклама
Отключить