%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
Для применения вычета по НДС иностранный авиабилет следует перевести на русский язык
Минфин РФ в своем письме напоминает, что первичные учетные документы, составленные на иностранных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык.
Минфин РФ: Письмо № 03-07-15/40623 от 01.10.2013
Минфин РФ: Письмо № 03-07-11/11867 от 10.04.2013
Переводу на русский язык подлежит информация в билете, необходимая для применения вычета по НДС
Минфин РФ в своем письме разъясняет порядок применения вычета по НДС, указанному в электронном авиабилете, оформленном на иностранном языке.
В иностранном авиабилете переводу на русский язык подлежат реквизиты, необходимые для вычета НДС
Минфин РФ в своем письме уточняет порядок вычета налога на добавленную стоимость, указанного в электронном авиабилете, оформленном на иностранном языке.
Перевод на русский язык первичных документов может быть сделан специалистом самой организации
Минфин РФ в своем письме уточняет порядок перевода на русский язык оправдательных документов по расходам работника в период его заграничной командировки.
Электронный авиабилет для подтверждения расходов дополнительного перевода не требует
ФНС РФ уточняет порядок документального оформления проездных документов – электронных авиабилетов для подтверждения расходов по проезду работников.
ФНС РФ: Письмо № ШС-37−3/656@ от 26.04.2010
Типовые документы можно перевести на русский язык один раз
В случае наличия у налогоплательщика первичных документов, составленных на иностранном языке по типовой форме, достаточно однократно осуществить перевод на русский язык постоянных показателей типовой формы.
Минфин РФ: Письмо № 03-03-06/1/725 от 03.11.2009
Построчный перевод авиабилета с иностранного языка не требуется
Минфин РФ в своем письме поясняет необходимость построчного перевода на русский язык первичных документов, оформленных на иностранном языке (электронный авиабилет).