Цитата: «Теперь любая надпись на иностранном языке должна дублироваться на украинском языке. Это получается, сигареты „Camel“ должны быть подписаны „Верблюд“? Или в лучшем случае, „Кемел“? А шампунь „Wash&Go“ – „Помився і пішов“? Или, к примеру, шоколадный батончик „Wispa“. Теперь его будут дублировать как „Віспа“, что по-украински обозначает „оспа“.
Как говорила моя бабушка, казачка из Полтавы, „застав дурня богу молиться, так він голову розіб`є“…»
p.s. Вспоминается история, как на той же Украине продавали минеральную воду Blue Water, написав на этикетке ее название русскими буквами… Почему-то не пошла.
Комментарии
1:D Маразм - вечен!